Una cerveza a la salud de Shangó:
Mande notícias do mundo de lá, diz quem fica, me dê um abraço, venha me apertar, tô cegando. Coisa que gosto é poder partir, sem ter planos, melhor ainda é poder voltar quando quero.
Todos os dias é um vai-e-vem, a vida se repete na estação.
Esto quiere decir:
Envié noticias al mundo, dice que aquél que esté, me de un abrazo, me venga a estrujar, a mi llegada. Algo que me gusta es poderme ir sin tener mapas, mejor todavía es el poder regresar cuando desee.
Todos los días es un ir y venir, la vida se repite en la estación.
Após o encontro… ah no, perdón, reinicio:
Después del encuentro y despedida del día, no quedó otra cosa más que escribir y reiterar lo que se había dicho, asegurar la búsqueda a la llegada y finalmente esperar, no queda, no me queda, otra cosa mas que esperar.
Siguiendo con lo de las canciones Oní me volteo hacia la Argentina (si de donde también se me pega el acento ridículamente y obtiene una sonrisa tuya) y me encuentro a unos Fabulosos que dicen mejor lo que inspiras y te puedo finalmente yo decir pirateadamente: ¿Vos sabés? ¿Cómo te esperaba, cuánto te deseaba, no se si vos sabés?, vos sabés, que a veces hay desencuentros, pero cuando hay encuentros de dos almas hay luz…
Y eso hiciste Oní, trajiste luz a un lugar oscuro, un tanto ennegrecido y demasiado protegido, bajé nuevamente la guardia puesto que con una simple mirada o un collar bicolor me pierdo.
El Obbá, así como el Babalawo tienen ciertas facultades predictivas, se reducen a temporalidades pequeñas, a numerales cabalísticos con respecto a los 16 Meyis que existen, situación un tanto simpática en el momento que tú eres el 16 Meyi en sí. Qué más quisiera yo sino poder predecir lo que sucederá para poder tranquilizar mi alma y poder volar en paz sabiendo que lo que existe al inicio o al final del arco iris estará conmigo. Mas no puedo y lo único que queda es nuevamente esperar.
Existen textos apedreados y este, está apedreado de metáforas cursis, de códigos cuasi binarios y de interpretaciones traslucidas, pero si tuviera la capacidad de escribir claramente significaría que puedo pensar claramente, situación que no ocurre y no ocurrirá mientras en la mente tenga esos ojos que permiten la divagación en un mundo etéreo como en el que nos fuimos a conocer.
Kabiosile Shangó.
Mande notícias do mundo de lá, diz quem fica, me dê um abraço, venha me apertar, tô cegando. Coisa que gosto é poder partir, sem ter planos, melhor ainda é poder voltar quando quero.
Todos os dias é um vai-e-vem, a vida se repete na estação.
Tem gente que chega pra ficar. Tem gente que vai pra nunca mais. Tem gente que vem e quer voltar. Tem gente que vai e quer ficar. Tem gente que veio só olhar. Tem gente a sorrir e a chorar. E assim, chegar e partir
São só dois lados da mesma viagem. O trem que chega é o mesmo trem da partida. A hora do encontro, é também despedida. A plataforma dessa estação, é a vida desse meu lugar, é a vida desse meu lugar, é a vidaEsto quiere decir:
Envié noticias al mundo, dice que aquél que esté, me de un abrazo, me venga a estrujar, a mi llegada. Algo que me gusta es poderme ir sin tener mapas, mejor todavía es el poder regresar cuando desee.
Todos los días es un ir y venir, la vida se repite en la estación.
Existe gente que llega para estar. Existe gente que se va para nunca más. Existe gente que viene y quiere regresar. Existe gente que se va para querer ser. Existe gente para sonreír y para llorar. Y así poder partir.
Existen dos lados del mismo viaje. Un tren que llega, es el mismo que se va. La hora del encuentro, es también de despedida. La plataforma de la estación, así es la vida de mi lugar, así es la vida. Após o encontro… ah no, perdón, reinicio:
Después del encuentro y despedida del día, no quedó otra cosa más que escribir y reiterar lo que se había dicho, asegurar la búsqueda a la llegada y finalmente esperar, no queda, no me queda, otra cosa mas que esperar.
Siguiendo con lo de las canciones Oní me volteo hacia la Argentina (si de donde también se me pega el acento ridículamente y obtiene una sonrisa tuya) y me encuentro a unos Fabulosos que dicen mejor lo que inspiras y te puedo finalmente yo decir pirateadamente: ¿Vos sabés? ¿Cómo te esperaba, cuánto te deseaba, no se si vos sabés?, vos sabés, que a veces hay desencuentros, pero cuando hay encuentros de dos almas hay luz…
Y eso hiciste Oní, trajiste luz a un lugar oscuro, un tanto ennegrecido y demasiado protegido, bajé nuevamente la guardia puesto que con una simple mirada o un collar bicolor me pierdo.
El Obbá, así como el Babalawo tienen ciertas facultades predictivas, se reducen a temporalidades pequeñas, a numerales cabalísticos con respecto a los 16 Meyis que existen, situación un tanto simpática en el momento que tú eres el 16 Meyi en sí. Qué más quisiera yo sino poder predecir lo que sucederá para poder tranquilizar mi alma y poder volar en paz sabiendo que lo que existe al inicio o al final del arco iris estará conmigo. Mas no puedo y lo único que queda es nuevamente esperar.
Existen textos apedreados y este, está apedreado de metáforas cursis, de códigos cuasi binarios y de interpretaciones traslucidas, pero si tuviera la capacidad de escribir claramente significaría que puedo pensar claramente, situación que no ocurre y no ocurrirá mientras en la mente tenga esos ojos que permiten la divagación en un mundo etéreo como en el que nos fuimos a conocer.
Kabiosile Shangó.
Express yourself instantly with MSN Messenger! MSN Messenger
No hay comentarios:
Publicar un comentario